Institut d'Estudis Occitans de París

Documents per l'estudi de la lenga occitana

  • Libres e tèxtes del domèni public del format pdf descargadisses a res-non-còst. Cada volum comença amb una presentacion corteta.
  • Public domain books and articles about the Occitan language freely downloadable from here. See also our English-language blog for a presentation of the latest issues.
  • Livres et articles libres de droit sur la langue occitane à télécharger. Voir aussi notre joueb en français-langue d'oïl pour une présentation des derniers numéros.
  • Avertiment

    La tòca de la colleccion Documents per l’estudi de la lenga occitana es la reedicion e la mesa a posita de totes de tèxtes ancians sus la lenga nòstra, pas mai editats o escampilhats dins plusors numèros de revistas ancianas. Lor valor scientifica es sovent mendra qu’aquela dels tèxtes mai recents o contemporanèus.

    Se volètz estudiar la lenga de uòi, vos cal entresenhar sus sits dels serioses:

    Autres sits de referéncia:

    Dos sits de defugir:

    • panoccitan.org, lenga de farlabica (legir la critica de Sèrgi Granièr: http://taban.canalblog.com/archives/2007/04/13/4617033.html)
    • lexilogos.com, un fum de ligams interessants, mas tanben un sit revisionista e engatjat contra l’unitat de nòstra lenga.
    ISSN e ISSN-L 2117-9271 (Bibliothèque Nationale de France).

    Segonda garba (2016-)

    125. Ernst ERDMANNSDÖRFFER. Reimwörterbuch der Troubadours (1897)

    Reproduccion anastatica del libre paregut en 1897 çò de E. Ebering a Berlin, numerizat per la Bibliotèca del congrès e estremat per l’Internet Archive.
    Introduccion de Joan Francés Blanc, autobiografia corteta del quite Erdmannsdörfer, tèxtes d’Edmund Stengel, de la revista Romania e d’Oskar Schultz-Gora.
    Descargar al format PDFDescargar al format PDF


    Legir o descargar endacòm mai:
    Descargar al format PDF
    124. Eugène VAN BEMMEL. De la langue provençale (1846)

    Reproduccion anastatica de la part primièra, la lenga, del libre paregut en 1846 sus la lenga e la literatura occitana çò de A. Vandale a Brussèlas, numerizat per la Bibliotèca del congrès e estremat per l’Internet Archive.
    Introduccion de Joan Francés Blanc, tèxtes de Charles Potvin e Gustave Charlier.
    Descargar al format PDFDescargar al format PDF


    Legir o descargar endacòm mai:
    Descargar al format PDF
    123. Paul MEYER. c et g devant a en provençal. Étude de géographie linguistique (1895, 1901)

    Reproduccion anastatica daus articles pareguts en 1895 e 1901 dins Romania sus lo limit entre nòrd e sud occitan.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.
    Tèxtes de Clovis Brunel e René Cagnat.

    Descargar al format PDFDescargar al format PDF


    Legir o descargar endacòm mai:
    Descargar al format PDF
    120. Louis PIAT. Dictionnaire français-occitanien t. 1: A-D (1893)
    121. Louis PIAT. Dictionnaire français-occitanien t. 2: E-O (1893-1894)
    122. Louis PIAT. Dictionnaire français-occitanien t. 3: P-Z (1894)

    Reproduccion anastatica dels libres pareguts en 1893 e 1894 a Montpelhièr e numerizats per l’Internet Archive.
    Introduccion de Joan Francés Blanc, tèxtes de Fèlix Gras, Gaston Paris e Eduard Koschwitz.
    Legir o escargar aicí:
    Legir o descargar endacòm mai:

    Sus Calaméo:

    Sus Issuu:

    Sus Scribd:

    Sus ge.tt:

    Descargar al format PDF
     
    Descargar al format PDF
     
    Descargar al format PDF
    119. Camille CHABANEAU. La langue et la littérature du Limousin (1892)

    Reproduccion anastatica dau libre paregut en 1892 sus lo lemosin.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.
    Rendut compte de Paul Meyer, necrologias de Jean Daniel e Antoine Thomas.


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Legir sus CalaméoLegir sus Calaméo
    Legir sus IssuuLegir sus Issuu
    Legir sus ScribdLegir sus Scribd
    Descargar al format PDF
    117. Louis QUEYRAT. Le patois de la région de Chavanat. Vocabulaire patois-français t. 1: A-G (1930)
    118. Louis QUEYRAT. Le patois de la région de Chavanat. Vocabulaire patois-français t. 2: H-Z (1930)
    Reproduccion anastatica dau libre paregut en 1930 sus lo vocabulari dau parlar de Chavanac, a la frontiera de l'auvernhat e dau lemosin.

    • Presentation in English
    • Présentation en français

    Descargar al format PDFDescargar lo t. 1 (A-G) al format PDF
    Descargar al format PDFDescargar lo t. 2 (H-Z) al format PDF
    Legir sus CalaméoLegir lo t. 1 (A-G) sus Calaméo
    Legir sus CalaméoLegir lo t. 2 (H-Z) sus Calaméo
    Legir sus IssuuLegir lo t. 1 (A-G) sus Issuu
    Legir sus IssuuLegir lo t. 2 (H-Z) sus Issuu
    Legir sus ScribdLegir lo t. 1 (A-G) sus Scribd
    Legir sus ScribdLegir lo t. 2 (H-Z) sus Scribd
    Descargar al format PDF
     
    Descargar al format PDF
    116. Louis QUEYRAT. Le patois de la région de Chavanat. Grammaire et folklore (1927)

    Reproduccion anastatica dau libre paregut en 1927 sus lo parlar de Chavanac, a la frontiera de l'auvernhat e dau lemosin.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.
    Rendut compte de Josèp Noalhac.


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Legir sus CalaméoLegir sus Calaméo
    Legir sus IssuuLegir sus Issuu
    Legir sus ScribdLegir sus Scribd
    Descargar al format PDF
    115. Antoine Léandre SARDOU. L’idiome niçois. Ses origines, son passé, son état présent (1878)

    Reproduccion anastatica de l'article sul niçard paregut en 1878 dens las Annales de la Société des lettres, sciences et arts des Alpes-Maritimes.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.
    Rendut compte de Paul Meyer.
    Necrologia per Frederic Mistral.


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Legir sus CalaméoLegir sus Calaméo
    Legir sus IssuuLegir sus Issuu
    Legir sus ScribdLegir sus Scribd
    Descargar al format PDF
    111. Guilhem MOLINIER. Joseph ANGLADE. Las leys d'amors. Libre I (1346-1919)
    112. Guilhem MOLINIER. Joseph ANGLADE. Las leys d'amors. Libre II (1346-1919)
    113. Guilhem MOLINIER. Joseph ANGLADE. Las leys d'amors. Libre III (1346-1919)
    114. Joseph ANGLADE. Études sur las leys d'amors. (1920)
    Reproduccion anastatica de l'edicion de 1919 de las leys d'amors de Guilhem Molinier per Josèp Anglada, seguida d'un volum d'estudis pel meteis Anglada.
    Renduts comptes de Clovis Brunel e Edmond Faral. Introduccion de Joan Francés Blanc.


    Descargar al format PDF:
    Descargar al format PDF
     
    Descargar al format PDF
     
    Descargar al format PDF
     
    Descargar al format PDF
    110. Alphonse BLANC. Vocabulaire provençal-latin (1891)

    Reproduccion anastatica de l'article sus dos manescrichs d'un vocabulari ancian occitan-latin paregut en 1891 dens la Revue des Langues Romanes.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Descargar al format PDF
    109. Giovenale VEGEZZI RUSCALLA. Colonia piemontese in Calabria. Studio etnografico (1862)

    Reproduccion anastatica de l'article paregut en 1862 dens la Rivista contemporanea.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Descargar al format PDF
    108. Josèp CONDÒ SAMBEAT. Vocabulari aranés (1915)

    Reproduccion anastatica der'article paregut en 1915 en eth Butlletí de dialectología catalana.
    Damb "Era Val d'Aran" pareguda en 1912 ena Revue de Comminges.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Descargar al format PDF
    107. Heinrich MORF. Vom Ursprung der provenzalischen Schriftsprache (1912)

    La naissença de l'occitan literari.
    Reproduccion anastatica de l'article paregut en 1912 dins los Sitzungsberichte der königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften.
    Criticas de Giulio Bertoni e Juli Ronjat paregudas en 1913 dins la Revue des Langues Romanes.
    Introduccion de Joan Francés Blanc.


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF Legir sus CalaméoLegir sus Calaméo Legir sus IssuuLegir sus Issuu
    Descargar al format PDF
    106. Frederic MISTRAL. La lenga provençala o lenga d'Òc (1856)

    Presentacion de la lenga occitana pareguda dins l'Armanac Provençau de 1856 e extrachs del Tresòr dau Felibritge sus la lenga.
    Reproduccion anastatica de l'article e transcripcion en grafia classica.
    Introduccion per Joan Francés Blanc.

    Descargar al format PDFDescargar al format PDF Legir sus CalaméoLegir sus Calaméo Legir sus IssuuLegir sus Issuu
    Descargar al format PDF
    104. Abbé de S***. Dictionnaire languedocien-françois ou choix des mots languedociens les plus difficiles à rendre en François. Contenant un recueil des principales fautes que commettent dans la diction, & dans la Prononciation Françoise, les Habitants des Provinces Méridionales du Royaume, connus à Paris sous le nom de Gascons. Avec un petit Traite de Prononciation & de Prosodie Languedocienne. Ouvrage enrichi dans quelques-uns de ses articles de notes historiques et grammaticales, et d'observations de physique et d'histoire naturelle. vol. 1 A-D (1756)
    105. Vol. 2 E-Z (1756)

    Diccionari occitan-francés per Pèire Augustin Boissièr de Sauvatges. Volum 1. A-D e 2. E-Z.
    Presentacion per Joan Francés Blanc.
    Remarcas de François Raynouard sus la tresena edidion paregudas dins lo Journal des Savans en 1824.
    Reproduccion anastatica del libre paregut en 1756 çò de Michel Gaude, a Nimes.
    Lo diccionari de l'abat de Sauvatges agèt 3 edicions: 1756 (aicí), 1785 e la tresena postuma, en 1820-1821, ja publicada dins los DELO (N°30 vol. 1, N°31 vol. 2).
    Vol. 1 Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Vol. 2 Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Descargar al format PDF
     
    Descargar al format PDF
    103. Raymond FOUR. Phonétique occitanienne (dialecte d’Aurillac) (1904)

    Estudi sul dialècte orlhagués per Raimond Forn.
    Presentacion per Joan Francés Blanc.
    Necrologia per Louis Farges pareguda dins la Revue de la Haute Auvergne.
    Reproduccion anastatica de l’article paregut dins la Revue de la Haute Auvergne III (1904).


    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Descargar al format PDF

    Primièra garba (2009-2012)

    Reedicions

    27. Jules RONJAT. Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes. (1913)

    Reproduccion anastatica del libre paregut en 1913 chas Protat, a Macon. Amb comptes-renduts e repòrts de Joseph Anglade, Antoine Meillet e Georges Millardet. Introduccion de Joan Francés Blanc.

    Descargar al format PDFDescargar al format PDF
    Descargar al format PDF

    Primièra edicion

    1. Albert DAUZAT, Géographie phonétique d’une région de la Basse-Auvergne
    2. Albert DAUZAT - Glossaire étymologique du patois de Vinzelles
    3. Vastin LESPY e Paul RAYMOND - Dictionnaire Béarnais ancien et moderne
    4. Joseph ANGLADE - Histoire sommaire de la littérature méridionale au moyen-âge
    5. Joseph ANGLADE - Grammaire de l'ancien provençal ou ancienne langue d'oc
    6. Henry DONIOL - Les patois de la Basse-Auvergne. Leur grammaire et leur littérature
    7. Darcy BUTTERWORTH KITCHIN - Old Occitan (Provençal)-English Glossary
    8. Karl BARTSCH - Altokzitanisch (Provenzalisch)-Deustches Wörterbuch
    9. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 1 (A-B)
    10. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 2 (C)
    11. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 3 (D-Enc)
    12. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 4 (Enc-F)
    13. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 5 (G-Mab)
    14. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 6 (Mab-O)
    15. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 7 (P-Rel)
    16. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 8 (Rel-Sut)
    17. Frederic MISTRAL - Lou tresor dóu Felibrige 9 (Sut-Z)
    18. François MALVAL - Étude des dialectes romans ou patois de la Basse-Auvergne
    19. Joseph ROUMANILLE - Glossaire Occitan (Provençal)-Français
    20. Emil LEVY - Petit dictionnaire Ancien Occitan (Provençal)-Français
    21. Simon-Jude HONNORAT - Dictionnaire de la Langue d'Oc 1 (A-B)
    22. Simon-Jude HONNORAT - Dictionnaire de la Langue d'Oc 2 (C-D)
    23. Simon-Jude HONNORAT - Dictionnaire de la Langue d'Oc 3 (E-G)
    24. Simon-Jude HONNORAT - Dictionnaire de la Langue d'Oc 4 (H-O)
    25. Simon-Jude HONNORAT - Dictionnaire de la Langue d'Oc 5 (P-R)
    26. Simon-Jude HONNORAT - Dictionnaire de la Langue d'Oc 6 (S-Z)
    27. Jules RONJAT - Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes
    28. Vincenzo CRESCINI - Glossario antico occitano (provenzale)-italiano
    29. Henri Pascal de ROCHEGUDE - Essai d'un glossaire occitanien
    30. Abbé de SAUVAGES - Dictionnaire français-languedocien 1 (A-G)
    31. Abbé de SAUVAGES - Dictionnaire français-languedocien 2 (H-Z)
    32. Achille LUCHAIRE - Glossaire ancien gascon-français
    33. Camille CHABANEAU - Grammaire limousine
    34. Aimé VAYSSIER - Dictionnaire patois de l'Aveyron 1 (A-Greda)
    35. Aimé VAYSSIER - Dictionnaire patois de l'Aveyron 2 (Gredo-Z)
    36. Jean-Baptiste CALVINO - Nouveau dictionnaire niçois-français
    37. Jean-Pierre COUZINIÉ - Dictionnaire de la langue romano-castraise 1 (A-F)
    38. Jean-Pierre COUZINIÉ - Dictionnaire de la langue romano-castraise 1 (G-Z)
    39. Joseph ROUMANILLE - De l'orthographe provençale
    40. Jean DOUJAT - Lé dictiounari moundi
    41. Louis BOUCOIRAN - Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux - 1 (A-C)
    42. Louis BOUCOIRAN - Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux - 2 (D-L)
    43. Louis BOUCOIRAN - Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux - 3 (M-Z)
    44. John DUNCAN CRAIG - A Handbook to the Modern Provençal Language
    45. Joseph-Pierre DURAND DE GROS - Études de philologie et linguistique aveyronnaises
    46. Oskar SCHULZ-GORA - Altprovenzalisches Elementarbuch
    47. Eduard KOSCHWITZ - Grammaire historique de la langue des félibres
    48. François ARNAUD & G. MORIN - Le langage de la vallée de Barcelonnette
    49. Harry EGERTON FORD - Modern Provençal Phonology And Morphology
    50. Pedro VIGNAU Y BALLESTER - La lengua de los trovadores
    51. Jules Gabriel DE VINOLS - Vocabulaires patois vellavien-français et français-patois vellavien
    52. François Juste RAYNOUARD - Résumé de la grammaire romane
    53. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 1 (A-B)
    54. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 2 (C)
    55. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 3 (D-E)
    56. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 4 (F-K)
    57. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 5 (L-N)
    58. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 6 (O-P)
    59. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 7 (Q-S)
    60. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 8 (T-Z)
    61. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 9 (Appendice)
    62. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 10 (Index A-E)
    63. François Juste RAYNOUARD - Lexique roman - 11 (Index F-Z)
    64. Général PLAZANET - Essai d'une carte des patois du midi
    65. Joseph ANGLADE - Notes languedociennes, in Revue des Langues Romanes
    66. Léon LAMOUCHE - Note sur la classification des dialectes de la langue d'Oc
    67. François VIDAL - Étude sur les analogies linguistiques du roumain et du provençal
    68. Émile de LAVELEYE - Histoire de la langue et de la littérature provençales
    69. Joseph LHERMITTE dit SAVINIAN - Grammaire provençale (sous-dialecte rhodanien). Précis historique de la langue d'oc
    70. Henri GILBERT - La covisada
    71. Achille LUCHAIRE - Recueil de textes et glossaire de l'ancien dialecte gascon
    72. Joseph ANGLADE - Pour étudier les patois méridionaux
    73. J. T. AVRIL - Dictionnaire provençal-français – 1 (A-M)
    74. J. T. AVRIL - Dictionnaire provençal-français – 2 (N-Z)
    75. Nicolas BÉRONIE & Joseph VIALLE - Dictionnaire du patois du Bas-Limousin (Corrèze)
    76. Justin Edouard Matthieu CÉNAC-MONCAUT - Dictionnaire gascon-français (département du Gers)
    77. Eugène CORDIER - Études sur le dialecte du Lavedan
    78. Damase ARBAUD - De l'orthographe provençale
    79. Maximin D'HOMBRES & Gratien CHARVET - Dictionnaire languedocien-français - 1 (A-E)
    80. Maximin D'HOMBRES & Gratien CHARVET - Dictionnaire languedocien-français - 2 (F-Z)
    81. Édouard BOURCIEZ - La langue gasconne à Bordeaux
    82. Vastin LESPY & Paul RAYMOND - Dictionnaire Béarnais ancien et moderne vol. 1
    83. Vastin LESPY & Paul RAYMOND - Dictionnaire Béarnais ancien et moderne vol. 2
    84. Joseph-Pierre DURAND DE GROS - Notes de philologie rouergate
    85. Albert DAUZAT - Études linguistiques sur la Basse Auvergne. Phonétique historique du patois de Vinzelles (Puy-de-Dôme)
    86. Carlo SALVIONI - Il nuovo testamento valdese
    87. Giuseppe MOROSI - L'odierno linguaggio dei valdesi del Piemonte
    88. Jean LABOUDERIE - Vocabulaire du patois de la Haute-Auvergne
    89. Émile RUBEN - Étude sur le patois limousin
    90. Paul DUCHON - Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais
    91. Jules DUVAL - Proverbes patois
    92. Fritz HOLLE - La frontera de la lengua catalana en la Francia Meridional
    93. Joan AGUILÓ - Fronteres de la llengua catalana y estadistica dels que parlen en català
    94. Régis MICHALIAS - Glossaire des mots particuliers du dialecte d'oc de la commune d'Ambert
    95. André-Louis TERRACHER - Les aires morphologiques dans les parlers populaires du Nord-Ouest de l'Angoumois (1800-1900)
    96. André-Louis TERRACHER - Les aires morphologiques dans les parlers populaires du Nord-Ouest de l'Angoumois (1800-1900). Appendices
    97. Tito ZANARDELLI - Essai de grammaire du dialecte labastidien (Ariège)
    98. John BRUYN ANDREWS - Il dialetto di Mentone
    99. Henri Pascal de ROCHEGUDE - Le parnasse occitanien
    100. Léger GARY - Dictionnaire patois-français du département du Tarn
    101. Étienne GARCIN. Le nouveau dictionnaire provençal-français (1823)
    102. Joseph AYMERIC. Le dialecte rouergat (1879)


    [Edicions de l'IEO París | IEO París]